For fifty years, interpreters across Canada have helped people connect with places, stories, and each other. Over that time, interpretation has shifted—from instructive and expert-driven approaches toward more facilitative, dialogic, and community-centred practices—while remaining grounded in strong foundations of knowledge, place-based learning and visitor experience. These shifts have been influenced by growing recognition of multiple knowledge systems, including Indigenous ways of knowing, being, and relating to place.
Engaging Place, Shaping Futures invites interpreters to reflect on the ideas, values, and practices that have shaped the field, while critically exploring how interpretation must continue to evolve in response to changing social, cultural, and environmental contexts. Grounded in the Kingston region’s layered natural, Indigenous, military, and cultural histories, the conference understands Indigenous presence, knowledge, and relationships to place as enduring and foundational—not historical footnotes, but living contexts that shape interpretation past, present, and future.
This includes a wide spectrum of approaches—from traditional media such as exhibits, panels, guided tours, and publications, to interactive, participatory, and co-created experiences.
This theme is intentionally broad, allowing space for diverse voices, sites, and approaches, while providing a coherent narrative arc for the conference: where we have been, where we are now, and how we move forward together.
These sub-themes are designed to be interconnected rather than siloed. Proposals may align with one or more areas and are encouraged to reflect the ways Indigenous perspectives, knowledge systems, and relationships to land, water, and community inform interpretive practice across contexts. Technology, AI, and digital tools are intentionally embedded throughout the streams, reflecting how technology now shapes interpretation alongside theory, ethics, place‑making, and visitor experience.
Understanding interpretation through time, dialogue, and shared authority
This stream explores how interpretation has developed over five decades and how the field continues to evolve through dialogue, collaboration, and diverse perspectives. It considers the foundational ideas that shaped interpretation practice while examining how interpreters are adapting their work in response to new social, cultural, and ethical contexts. It considers both established interpretive approaches and emerging practices.
Topics may include:
Interpreting place in a connected world
This stream highlights the central role of place in interpretation, exploring how natural and cultural landscapes shape the stories we tell and the experiences we create. It considers how local narratives can open pathways to broader conversations about identity, history, and stewardship.
Topics may include:
Sustaining interpretation through innovation, care, and practice
This stream focuses on how interpreters design engaging experiences and sustain their work in times of environmental, social, and institutional change. It highlights practical approaches to creating meaningful visitor experiences while supporting the resilience of interpreters, organizations, and sites.
Topics may include:
Please visit our call for proposals page to learn about submitting a session.
Depuis cinquante ans, des interprètes à travers le Canada aident les gens à se connecter avec les lieux, les histoires et les uns avec les autres. Au fil du temps, l'interprétation a évolué — passant d'approches instructives et axées sur les experts vers des pratiques plus facilitatrices, dialogiques et centrées sur la communauté — tout en restant ancrée sur des bases solides de connaissances, d'apprentissage axée sur le lieu, et l’expérience du visiteur. Ces changements ont été influencés par la reconnaissance croissante de multiples systèmes de connaissances, y compris les modes autochtones de connaissance, d'être et de se rapporter au lieu.
S’engager avec un lieu, façonner l'avenir invite les interprètes à réfléchir aux idées, valeurs et pratiques qui ont façonné le domaine, tout en explorant de manière critique comment l'interprétation doit continuer d'évoluer en réponse aux changements dans les contextes sociaux, culturels et environnementaux. Ancrée dans les histoires naturelles, autochtones, militaires et culturelles de la région de Kingston, la conférence considère comme durables et fondamentaux la présence, le savoir et les relations au lieu des autochtones — non pas seulement comme des notes historiques, mais des contextes vivants qui façonnent l'interprétation passée, présente et future.
Cela inclut un éventail d'approches — allant des médias traditionnels tels que les expositions, les affiches, les visites guidées et les publications, aux expériences interactives, participatives et co-créées.
Ce thème est volontairement large, laissant place à des voix, des lieux et des approches divers, tout en fournissant un arc narratif cohérent pour la conférence : d’où sommes-nous venus, où nous en sommes maintenant et comment avancer ensemble.
Ces sous-thèmes sont conçus pour être interconnectés plutôt que cloisonnés. Les propositions peuvent s'aligner sur un ou plusieurs domaines et sont encouragées à refléter les façons dont les perspectives, les modes de connaissances et les relations autochtones avec la terre, l'eau et la communauté influencent la pratique interprétative à travers les contextes. La technologie, l'IA et les outils numériques sont intentionnellement intégrés dans les sous-thèmes, reflétant comment la technologie, de même que la théorie, l’éthique, la création de lieux, et l’expérience du visiteur, façonne l'interprétation moderne.
Comprendre l'interprétation à travers le temps, le dialogue et l'autorité partagée
Cet sous-thème explore comment l'interprétation s'est développée au fil de cinq décennies et comment le domaine continue d'évoluer grâce au dialogue, à la collaboration et à la diversité des perspectives. Il examine les idées fondamentales qui ont façonné la pratique de l'interprétation tout en examinant comment les interprètes adaptent leur travail en réponse à de nouveaux contextes sociaux, culturels et éthiques. Il considère à la fois les approches interprétatives établies et les pratiques émergentes.
Les sujets peuvent inclure :
Interpréter le lieu dans un monde connecté
Cet sous-thème met en lumière le rôle central du lieu dans l'interprétation, explorant comment les paysages naturels et culturels façonnent les histoires que nous racontons et les expériences que nous créons. Il examine comment les récits locaux peuvent ouvrir des voies vers des conversations plus larges sur l'identité, l'histoire et la gestion responsable.
Les sujets peuvent inclure :
Soutenir l'interprétation par l'innovation, le soin et la pratique
Cet sous-thème se concentre sur la façon dont les interprètes conçoivent des expériences engageantes, et comment soutenir leur travail pendant une période de changement, soit environnementaux, sociaux ou institutionnels. Il met en lumière des approches pratiques pour créer des expériences de visiteurs significatives tout en priorisant la résilience des interprètes, des organisations et des sites.
Les sujets peuvent inclure :
Veuillez visiter notre page d'appel à propositions pour en savoir plus sur la soumission d'une session.